.......Fonus
is an initiative of the Z. Shahidi International Foundation. Its research
focus includes the following:
.......• Peace-building as a decisive
instrument of democratization for diverse strata of society: policy-makers,
academics, artists.
.......• An examination of the study
of peace in the sciences of language, literature, music.
.......• An analysis of the problems,
progressions, contradictions in the history of Central Asia and around
the world.
Editor-in-Chief: Munira Shahidi
.......The
creation of FONUS was inspired in part by the UN designation of the
year 2000 as "The Year of the Culture of Peace." It brings
together policy, art, and ethnography to serve the interdisciplinary
and intercultural needs of our time. This journal promotes human rights
in terms of religious, national, and regional identities - as well
as in the popular consciousness - and open new perspectives on the
world.
.......The aim of this journal is to
create and develop international contacts between Tajikistan and the
rest of Central Asia, and the rest of the world. The journal will
bring greater recognition to the fundamental values of the Central
Asian region. In the present, historically-formed reality, Tajiks
play a necessary role in cultural relations among the nations of the
world. Because they share a Persian language with a religious Sunni
identity close to Turks, intercultural identity is natural and indigenous
to Tajikistan. Moreover, the majority of elements in the culture of
peace, such as tolerance, respect for the faith of others and for
other nations, are shared by the people of the different nations in
Central Asia. These
elements constitute the foundation of an environment for the culture
of peace. Therefore, to promote the common values of the people of
Central Asia and to improve relationships among these people (Kazakh,
Kyrgyz, Tajik, Turkmen, and Uzbek) of Central Asia, we need to bring
our own historical identity into focus.
.......The journal is published in three
languages: Tajiki, Russian and English. Time constraints preclude
full translation of all the articles into English, but a brief summary
of each paper is available. We invite our readers to participate both
materially and morally.